Home of the best stories you've never heard

Author

arkbooks

arkbooks has 22 articles published.

Ark Review/Translation

Translation Tuesday: Self-portrait 1 / Autorretrato 1 (Tove Ditlevsen)

Translation Tuesday is an on-going series of translations focused on contemporary Scandinavian literature. In this edition of Translation Tuesday, Sheri and Neus have translated Tove Ditlevsen’s “Self-portrait 1” into English and Spanish. Tove Irma Margit Ditlevsen (1917-1976) is one of the most important and unique voices of 20th Danish literature and a household name in… Keep Reading

Ark Review/Musings

The ark annual summer reading list

A Thousand Plateaus by Deleuze and Guattari Well, it’s not light but summer is also about having time and space, and this book, A Thousand Plateaus, needs substantial time and dispositional space. Ideally, it needs time for you to have read Anti-Oedipus beforehand but I wouldn’t say that is a must. All you really need is… Keep Reading

Ark Review

The Ark Review: A Gif By Joakim Drescher

The release of a gif is rarely seen as a moment of great import. But when it’s a gif made by the compellingly original artist Joakim Drescher for our publication, well then it is time to pop the champagne. You check out a selection of Drescher’s work at ark books or on his website, where there is… Keep Reading

Ark Review/Translation

Translation Tuesday: The Employees / Los empleados (Olga Ravn)

Translation Tuesday is an on-going series of translations focused on contemporary Scandinavian literature. In this edition of Translation Tuesday, Sheri and Neus have translated an excerpt from Olga Ravn’s recent novel, De Ansatte  (2018), into English and Spanish. “A workplace novel from the 22nd century,” De Ansatte is Olga Ravn’s science fiction debut. The novel threads… Keep Reading

Ark Review/Essays/Manifesto

Terrapolis

We, Ariane Veiergang and Ditte Nesdam-Madsen, founded Terrapolis. It is a platform for text, conversations and dialogue. Our desire is for Terrapolis to become a stage on which literature can cooperate and co-create with other art forms: as in an exhibition space of text-based art, as in the publishing books and so on — somehow… Keep Reading

Translation

Translation Tuesday (bonus edition): It’s an I speaking (the hour of reckoning) (Lone Aburas)

Translation Tuesday is an on-going series of translations focused on contemporary Scandinavian literature. In this Thursday bonus edition, Toke Larsen has translated an excerpt from Lone Aburas’s Det er jeg der taler (Regnskabets time) into English. Lone Aburas is one of the strongest and most honest voices in contemporary Danish literature, a fact she proved with… Keep Reading

Translation

Translation Tuesday: 7/11 (Caspar Eric)

Translation Tuesday is an on-going series of translations focused on contemporary Scandinavian literature. In this second edition of Translation Tuesday, Sheri and Neus have translated a poem from Caspar Eric’s 7/11 (2014) into English and Spanish. Caspar Eric is one of the most prominent poets in the Danish literary scene. His debut poetry collection, 7/11 is, to… Keep Reading

Ark Review

Manifesto Month

This month on the Ark Review we are teaming up with kbh Læser to explore the form of the manifesto! We have a whole bunch of stuff planned. Franel Korbanski will (likely) be meditating on the impossibility and importance of translation by looking at the Translatological Manifesto by the renowned Polish poet and translator, Stanisław… Keep Reading

1 2 3
Go to Top