Home of the best stories you've never heard

Category archive

Essays - page 2

Ark Review/Essays

Translating Contemporary Nordic Young Adult Fiction or Trying to Second-Guess the Youth

Young Adult Fiction, or YA as it is commonly known in the publishing world, is a particularly fascinating genre for translation studies. It is, strictly speaking, neither children’s literature nor ‘literary’ literature. It is not considered explicitly pedagogical and it tends not to be included in the classical canon. The designation points first and foremost… Keep Reading

Essays/Musings

The Loyalties of a Translator: A Rebuttal

This piece is a response to On Amateurish Translation by Simon Fern. While Simon Fern definitely has the right of it when he says that a translator must make do with what he has, an approach absolutely most translators will agree with, his ideal of translation seems to be that texts exist without authors. That can… Keep Reading

Ark Review/Essays

“I Hate the Internet”, Jarett Kobek’s Write-Down Comedy

Literary fiction was a term used by the upper classes to suggest books which paired pointless sex with ruminations on the nature of mortgages were of greater merit than books which paired pointless sex with guns and violence. The CIA funded literary fiction because people at the CIA believed that American literature was excellent propaganda… Keep Reading

Ark Review/Essays

Ed, Ego, Super-Ego: On Artifice and Ed Atkins

If, like me, you live on Denmark’s largest island and if, like me, you enjoy novel audiovisual experiences, chances are you took the time to visit the recent exhibition, Being There, at the Louisiana Museum of Modern Art. If, however, you do not live on or near Zealand, Denmark; do not like novel audiovisual experiences, and,… Keep Reading

Ark Review/Essays

We still need a room of one’s own

In 1929, Virginia Woolf wrote a manifesto in prose form, the well-known A Room of One’s Own. In this essay, short text, whatever you want to call it, she reflects on the relationship between women and fiction. Overall, she exposes to the greater audience the idea (and reality) that 1. through history, women have been denied… Keep Reading

Essays

Why safe-spaces are essential to navigating bullsh*t

Everyone has their bad days and a couple of months ago I was having exactly one of those. I was procrastinating way more than I should have, my thoughts were flying around endlessly and I just couldn’t seem to concentrate. I was meant to go into work and at some point in the afternoon I… Keep Reading

Essays/Long read

A Small but Maximalist Translatological Manifesto by Stanisław Barańczak: An untranslatable text on translation

I When we were very young, in 1990, a brilliant Polish translator named Stanislaw Barańczak wrote this brilliant essay about translation. Paradoxically, the text itself resists translation, that is, unless one is prepared to follow a rather twisted scenario worthy of a Borgesian imagination. Untranslated, the essay remains largely unknown abroad and even in Poland… Keep Reading

Ark Review/Essays

Political love

„Regimes based on hatred are actually based on love“1 This quote points towards a distinction used quite naturally these days – hate | love. Here, these words are applied to the emotional motivation regimes are based on. Simultaneously with its introduction, the distinction is abolished or, more correctly, crossed out. This crossing out allows for… Keep Reading

1 2 3 4 8
Go to Top